En ce moment
temps 11°
04:44

aide à la traduction SVP

le 20 septembre 2007 21:18
par Frédérique
Revenir au Forum Bonsoir,

je reviens de 15 jours en islande pendant lesquels à cause du vent vraissemblablement j'ai attrapé un début de conjonctivite...

Suis passé à l'herboristerie où l'on m'a conseillé d'acheter 2 flacons d'huile à mélanger et à appliquer sur mon oeil et ça a marché.

Les noms sont en islandais (et en latin entre parenthèses) et j'aurais aimé connaitre par curiosité leur traduction en français. Quelqu'un peut-il m'aider ?

flacon 1 - Te tré olia (melaleuca alternifolia)
flacon 2 - Manuka olia (leptospermum scoparium)

Merci par avance

Frédérique

Frédérique Répondre 2 réponses 2130 vues 0 0 0
Premier flacon c'est de l'huile d'arbre à thé.
second flacon c'est.... la meme chose. Le manaku est un variete d'arbre à thé venant de Nouvelle Zelande.
par jujux le 21 septembre 2007 09:34 0 0 0
MERCI MERCI,
c'est super sympa d'avoir répondu à ma demande de traduction si vite.

Cela me servira une fois mes petits flacons islandais terminés

Bonne journée

Frédérique
par Frédérique le 21 septembre 2007 13:24 0 0 0
Je réponds...
Revenir au Forum Revenir à l'accueil